Translation of "you 'll miss" in Italian


How to use "you 'll miss" in sentences:

Oh, sir should I tell General Short you'll miss the golf date?
Oh, signore devo dire al generale Short che non giocherà a golf?
Well hurry, you'll miss your chance.
Presto, o perderai il tuo turno.
If you sleep this late, you'll miss a few mini-dramas.
Se ti alzi così tardi, ti perderai qualche bel minidramma!
You'll miss this camp after the war.
Ti manchera' il campo, finita la guerra.
You'll miss your dadgum roof next, I suppose.
lmmagino che poi ti mancherà il tuo dannato tetto!
So you'll miss another opera you would have slept during anyway.
Allafine dello spettacolo vi sveglieranno gli applausi.
All that sleep you'll miss wishing you were with me!
Mi dispiace per tutte le notti insonni che passerai pensando a me!
In the long run, you'll miss the whole point of what it means to have a family.
Avrà perso I'occasione di capire cosa significhi avere una famiglia.
Don't worry, we won't take anything you'll miss.
Non ti preoccupare, non prenderemo niente che ti manchera.
Shake a leg or you'll miss your first class.
Corri, o mancherai la prima ora.
Miss that lesson in childhood and you'll miss it all your life.
O si impara da bambini, o non ci si riuscirà per il resto della vita.
You'll miss these moments when they're older.
Vi mancheranno questi momenti quando sarete più grandi.
"If you don't slow down occasionally, you'll miss what each mile has to offer."
"Se a volte non rallenti, perdi ciò che ha da offrire ogni chilometro."
I don't think you'll miss her.
Non credo che sentirai la sua mancanza.
You'll miss the Statue of Liberty.
Ti perderai la Statua della Liberta'.
See, my transference was one of those... blink and you'll miss it moments.
Il mio trasferimento è stato uno di quei momenti... che se sbatti le palpebre te lo perdi.
Of course, you'll miss your career.
Di certo ti mancherà la tua carriera.
Granted, I know how much you'll miss working with me.
Ovviamente so quanto ti manchera' lavorare con me.
And if it doesn't work out, you'll miss her so much you'll barely be able to move.
E se non funziona, lei ti manchera' cosi' tanto che a malapena riuscirai a muoverti.
I know you'll miss her, but sometimes a fresh start's good for the soul, right?
So che ti manchera', ma... a volte ricominciare tutto da zero puo' farci sentire meglio, no?
But you'll miss and you'll be dead.
Ma lo mancherai, e sarai morto.
You'll miss me, she'll judge you, and in so doing miss the best parts of you.
Vi manchero', lei vi giudichera' e cosi' facendo si perdera' le vostre parti migliori.
If you don't get this out in the next four hours, you'll miss the evening news on the East Coast.
Se non lo pubblichi nelle prossime 4 ore, perdi il telegiornale della sera nella costa orientale.
It really is a shame you'll miss your father's debut, Ms. Gordon.
E' veramente un peccato che ti perderai il debutto di tuo padre, signorina Gordon.
And don't blink, or you'll miss it.
Si deve prestare attenzione, lo spettacolo è breve.
Then you'll miss me while I'm gone.
Allora ti mancherò mentre sono via.
You'll miss the miracle of birth.
Ti perderai il miracolo della vita.
Don't tell me you'll miss me.
Non ditemi che sentirete la mia mancanza.
Better warn Robert if you'll miss the shoot.
Dovreste avvisare Robert se vi perderete la partita di caccia.
You'll miss the turnoff to the fancy new mall.
Così passerai l'ingresso del nuovo e sofisticato centro commerciale.
Shoot a nuclear weapon at this thing, you have to blow it up within a few milliseconds of tolerance, or else you'll miss it.
Se gli lanciate contro un'arma nucleare dovete farla esplodere entro pochi millisecondi di tolleranza oppure lo mancate. E ci sono molti altri problemi.
If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas.
Se si è troppo scettici, si perdono le idee veramente interessanti.
By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams.
Bloccando semplicemente il riutilizzo, si perdono tutte le nuove forme d'arte, nuovi utenti, nuovi canali distributivi e nuove fonti di profitto.
1.885899066925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?